Rina Aiuchi

Rina Aiuchi è nata il 31 luglio 1980 a Osaka, in Giappone. Fin da piccola adorava cantare e si esibiva sempre davanti alla madre. A 5 anni inizia a suonare il piano e in seguito comincia anche a dare lezioni ai bambini delle elementari.
Il debutto musicale di Rina avviene il 23 Marzo del 2000 con il singolo “Close To Your Heart”. Nello stesso anno vengono pubblicati altri 3 singoli e l’ultimo di questi, “Koi wa Thrill, Shock, Suspense”, venne usato come sigla per l’anime Meitantei Konan (Detective Conan)  divenendo la sua prima hit.
Nel 2001 pubblica il suo primo album, “Be Happy” e inizia ad apparire in tv divenendo sempre più popolare. La sua popolarità continua a crescere nel corso degli anni successivi e molti dei suoi brani conquistano le vette delle classifiche musicali giapponesi. Nel 2007, la cantante pubblica il suo 23° singolo dal titolo Bara ga Saku, Bara ga Chiru, brano che rappresenta la sigla di testa della serie TV dedicata a Souten No Ken.

Il 26 settembre 2010, con un concerto d’addio, Rina Aiuchi ha abbandonato la carriera di cantante, pubblicando l’album dall’appropriato titolo Last Scene. Sembra che, secondo le dichiarazioni rilasciate durante un concerto esclusivo per il suo fan club ad Osaka, le motivazioni alla base di questo abbandono delle scene risiedano in problemi di salute che già l’avevano colpita in passato.

Il 28 settembre 2011 è stato pubblicato comunque un ulteriore album, Forever Songs, contenente 12 famosi brani della cantante in versione remixata.

SITO UFFICIALE

TORNA SU ▲

BARA GA SAKU, BARA GA CHIRU (Testo e traduzione)

a cura di MusashiMiyamoto

Testo originale


Bara ga saku, bara ga chiru

Takamaru kodoo osae
Yuuyami no machi o tobidashita
Honne to tatemae no naka
Aitsu e no omowaku sakusoo suru

Kotae-denakute ii…

Kono mi kogashite made
Naze sonna ni samishisoo-na kao o suru
Uso, iji, netami, shitto
Uragiri wa nichijoo no dekigoto

Odoroku koto mo nai…

Garasu no yoo-na haato hi o tsuke
Kimi ni moo ichido ai ni ikitai
Ima yaranakya, ittai itsu yaru no?

Bara ga saku, bara ga chiru
Kimi no naka ni boku ga iru
Kedakaku, utsukushiku, karei ni maiagare!

Bara ga saku, bara ga tobu
Boku no me ni kimi ga iru
Tsuyoku negaeba, unmei wa
Kitto kaerareru…kitto kaerareru…

Yume de aeru dake de
Mayoi sutete akogare o kureru
Tooshindai no boku wa kimi no tame ni
Iroaseta kara o yaburu

Toki-hanateba ii…

Yami ni dakareta hoshi ga sore demo
Kirameki-tsuzukeru yoo ni
Susamu boku no kokoro no soba
Kiezu ni itekureta kimi

Mayou koto nado nai…

Yasashii dake no sukui wa iranai
Atsuku nanika o shinjite-mitai
Kimi to janakya, moo imi ga nai

Bara ga saku, bara ga chiru
Boku no naka ni kimi ga iru
Midarete wa kudakete, azayaka ni saki-hokore!

Bara ga saku, bara ga tobu
Kimi no me ni boku ga iru
Kakugo kimete, rimitto wa
Kitto koerareru…kitto koerareru…

Endingu ga mieta nara, ima nani yori tsuyoku
Inochi no oto o kakinarase

Bara ga saku, bara ga chiru
Kimi no naka ni boku ga iru
Kedakaku, utsukushiku, karei ni maiagare!

Bara ga saku, bara ga tobu
Boku no me ni kimi ga iru
Tsuyoku negaeba, unmei wa
Kitto kaerareru…

Joonetsu moyashi…
Hageshiku ikiru…
Kimi to ikiru…

Traduzione


Fioriranno le rose, cadranno le rose

Trattenendo i battiti del cuore che si fan sempre più intensi
sono venuta fuori dalla città immersa nel crepuscolo.
Tra quello che sono davvero e quello che mostro,
i miei propositi verso di lui si fan sempre più complessi.

Non serve una risposta…

Fin tanto da farmi bruciare d’amore,
perché mai hai un viso così malinconico?
Bugia, orgoglio, invidia, gelosia e
tradimento sono cose di tutti i giorni…

Non c’è nulla di cui sorprendersi…

Si accende il fuoco dentro a un cuore come il vetro,
voglio incontrarti ancora una volta…
Se non lo farò adesso, quando mai lo farò?

Fioriranno le rose, cadranno le rose…
Dentro te, ci sono io…
Sublime, splendido e magnifico, librati in volo!

Fioriranno le rose, voleranno le rose…
Nei miei occhi, ci sei tu…
Se lo vorrai fortemente, il destino
di certo lo potrai cambiare…di certo lo potrai cambiare…

Mi basterebbe poterti incontrare in un sogno
per abbandonare i miei dubbi e sentire il desiderio.
Così come sono adesso, io per te
infrangerò questo guscio sbiadito.

Potrai rendermi libera…

Affinché le stelle, strette nell’oscurità,
continuassero a scintillare nonostante tutto,
tu sei stato, indelebile,
accanto al mio cuore in tempesta.

Non c’è bisogno di esitare…

Non mi serve una salvezza che sia solo dolcezza…
Vorrei tanto credere con passione in qualcosa.
E se non sarò con te, niente avrà più senso.

Fioriranno le rose, cadranno le rose…
Dentro me, ci sei tu…
Turbato e in frantumi, sboccia in tutto il tuo vivido splendore!

Fioriranno le rose, voleranno le rose…
Dentro i tuoi occhi, ci sono io…
Con ferma determinazione, il limite
di certo lo potrai superare…lo potrai superare…

E se vedessi la fine, adesso più forte che mai
fa’ risuonare le note della vita…

Fioriranno le rose, cadranno le rose…
Dentro te, ci sono io…
Sublime, splendido e magnifico, librati in volo!

Fioriranno le rose, voleranno le rose…
Nei miei occhi, ci sei tu…
Se lo vorrai fortemente, il destino
di certo lo potrai cambiare…

Ardente di passione…
Vivere intensamente…
Vivere con te…

TORNA SU ▲

DOWNLOADS

Souten No Ken
Music Collection

TORNA SU ▲

LINK CORRELATI:

TORNA SU ▲