COMICOUT – Come fare per aiutare

L’Associazione culturale Comicout ha lanciato una lodevole iniziativa per aiutare le popolazioni dell’Emilia Romagna:

“Cerchiamo, prima di tutto, di rendere utile la rete, nei momenti gravi e in cui le catene umane sono importanti.
Non dimentichiamoci de L’Aquila, né di terrori vicini e lontanti, sia nel tempo che nello spazio.
Ma oggi è una larga fetta del Paese che ha bisogno.
Persone.
L’altro ieri tornando da Napoli, dall’incontro di disegnatori, nel treno c’erano genitori del Sud, abitanti nel modenese, che avevano portato ai nonni i due figli (sui 4 anni), ma la bimba di 8 mesi dovevano tenerla con loro.
La vita è questa. Separazioni, paure, case lesionate e inabitabili, feriti e anche qualche morto.
Per questo oggi parlare di fumetti sembra sciocco.
Parliamone, invece.
È un appello che facciamo a tutti gli editori e autori. Regalare dei libri, degli originali o delle stampe. Metterle in vendita per raccogliere fondi.

Tra gli autori che fino ad ora hanno aderito all’iniziativa troviamo Tito Faraci, Marcella Brancaforte, Fabio Barilari, Walter Venturi ed il nostro amico Fabrizio De Fabritiis.

AUTORI
Vi ricordo di inviare il file con l’immagine (che donerete in originale) alla mail: redazione di scuoladifumetto, indicando tecnica, materiale, misure, titolo e prezzo proposto (cerchiamo di tenerlo di pochissimo sotto alla vostra stima di mercato).

COMPRATORI
Scrivete sempre a quella mail indicando l’opera da voi scelta, vi risponderemo per conferma e allora farete il versamento alla Regione Emilia Romagna, pro terremotati. Mandandoci la ricevuta riceverete in breve tempo l’originale che vi verrà spedito dall’autore.

Pubblicità

Il Kenshiro tempestato di Swarovski aggiudicato per 3 milioni di ¥

Ne avevamo parlato lo scorso 21 settembre 2011: Una riproduzione in grandezza naturale di Kenshiro commissionata dal mensile Comic Zenon al produttore di modellini e action-figures Kaiyodo per promuovere l’apertura del proprio store online. Realizzata dal produttore sotto l’attenta supervisione di Tetsuo Hara, e poi tempestata di 500.000 cristalli swarovski del valore di 10 milioni di yen (99.700 euro). La creazione ultimata ha poi fatto bella mostra di sé nel grande “parco dei giocattoli” Hakuhinkan di Ginza, a Tokyo, e successivamente all’aeroporto internazionale della capitale nipponica dove ha accolto per alcuni giorni i viaggiatori divertiti. Fin da subito era comunque in programma di battere all’asta la statua e devolvere il 10% del ricavato alla Croce Rossa giapponese in sostegno alle vittime del grande terremoto dello scorso marzo. Ora Kenshiro ha trovato alloggio nel soggiorno di un libero professionista quarantenne residente nella prefettura di Shizuoka con tutta la sua famiglia, che se l’è aggiudicato su Yahoo! Auctions Japan per 3 milioni di yen (29.910 euro). “Rimarrà un cimelio di famiglia” ha commentato l’uomo che giustamente prima di acquistarlo ha avuto il benestare della moglie, anche lei una grande fan di Ken!

 

Buronson e le T-shirt per la ricostruzione

A partire da giugno 2011, in Giappone, verranno messe in vendita delle T-shirt dedicate ad Hokuto No Ken e destinate alla raccolta di fondi in favore della ricostruzione di quelle zone del Giappone gravemente colpite dal recente sisma e conseguente tsunami dell’ 11 marzo. Continua a leggere

199X x JAPAN – DO SURVIVE!!

Vodpod videos no longer available.

SILENT SURVIVOR

Sameta heart ja Ai seyashi nai
冷めたハートじゃ 愛せやしない
Machi tsuzuke temo Yoake wa konai
待ち続けても 夜明けは来ない
Hitori tatsu SILENT FIGHTER
一人立つ サイレントファイター
Kurayami ni yureru honoo no naka de Yume o motome
暗闇にゆれる炎の中で 夢を求めて

DO SURVIVE! Kawaita kokoro ga
ドゥーサバイブ!渇いた心が
DO SURVIVE! Motomete naiteru
ドゥーサバイブ!求めて泣いてる
DO SURVIVE! Asu sae miezu ni
ドゥーサバイブ!明日さえ見えずに
Owaru koto no nai Tabiji no hate de
終ることのない 旅路の果てで

Tooku kasuka ni maboroshi no you ni
遠くかすかに 幻のように
Kirameku sugata kotae wa shinai
きらめく姿 こたえはしない
Itsuka mita SHININ’ RAINBOW
いつか見た シャイニンレインボー
Fukiareru suna no arashi no naka de kiete itta
吹き荒れる砂の嵐の中で 消えていった

DO SURVIVE! Kawaita kokoro ga
ドゥーサバイブ!渇いた心が
DO SURVIVE! Motomete naiteru
ドゥーサバイブ!求めて泣いてる
DO SURVIVE! Uchiku dakare temo
ドゥーサバイブ!うちくだかれても
Kono mune no omoi tomerarenai
この胸の思い 止められない

DO SURVIVE! Kawaita kokoro ga
ドゥーサバイブ!渇いた心が
DO SURVIVE! Motomete naiteru
ドゥーサバイブ!求めて泣いてる
DO SURVIVE! Uchiku dakare temo
ドゥーサバイブ!うちくだかれても
DO SURVIVE! Motomete naiteru
ドゥーサバイブ!求めて泣いてる

DO SURVIVE! Kawaita kokoro ga
ドゥーサバイブ!渇いた心が
DO SURVIVE! Motomete naiteru
ドゥーサバイブ!求めて泣いてる
DO SURVIVE! Asu sae miezu ni
ドゥーサバイブ!明日さえ見えずに
DO SURVIVE! Uchiku dakare temo
ドゥーサバイブ!うちくだかれても
Kono mune no omoi tomerarenai
この胸の思い 止められない

English: SILENT SURVIVOR

One can’t love with a cold heart
No matter how long one waits, daybreak never comes.
A Silent Fighter stands alone.
He pursues his dreams through a swaying flame in the dark.

Do Survive! A thirsty spirit
Do Survive! Pursues as it cries
Do Survive! Cannot see tomorrow
There is no end, the journey has no limits!

Far away, (she’s) like an illusion.
(Her) sparkling figure doesn’t respond.
One day he saw the Shining Rainbow
It disappeared in the sand-blowing tempest.

Do Survive! A thirsty spirit
Do Survive! Pursues as it cries
Do Survive! Even when I am crushed
The love in my heart cannot be stopped!

Do Survive! A thirsty spirit
Do Survive! Pursues as it cries
Do Survive! Even when I am crushed
Do Survive! Pursues as it cries Do Survive! A thirsty spirit
Do Survive! Pursues as it cries
Do Survive! Cannot see tomorrow
Do Survive! Even when I am crushed
The love in my heart cannot be stopped!

Italiano: SILENZIOSO SOPRAVVISSUTO

Un cuore gelido non potrà mai amare.
Per quanto si possa attendere, l’alba non verrà.
Solitario si erge un guerriero silenzioso….
Tra fiamme tremolanti nell’oscurità ricerca i propri sogni…

Sopravvivi! Uno spirito assettato…
Sopravvivi! Nel pianto nutrendo un desiderio…
Sopravvivi! Senza neanche scorgere il domani…
Fino al termine di un viaggio che non avrà mai fine!

In lontananza,indistintamente come un’illusione,
una figura che scintilla e non risponderà.
Vide un giorno…un arcobaleno splendente….
…man mano scomparì in una furiosa tempesta di sabbia.

Sopravvivi! Uno spirito assetato…
Sopravvivi! Nel pianto nutrendo un desiderio…
Sopravvivi! Anche se venisse frantumato…
Nulla potrà mai fermare l’amore che alberga in questo cuore!

Sopravvivi! Uno spirito assetato…
Sopravvivi! Nel pianto nutrendo un desiderio…
Sopravvivi! Anche se venisse frantumato…
Sopravvivi! Nel pianto nutrendo un desiderio…

Sopravvivi! Uno spirito assetato…
Sopravvivi! Nel pianto nutrendo un desiderio…
Sopravvivi! Senza neanche scorgere il domani…
Sopravvivi! Anche se venisse frantumato…
Nulla potrà mai fermare l’amore che alberga in questo cuore!

Tetsuo Hara parla del Terremoto

Finalmente anche Tetsuo Hara lascia un messaggio di conforto per rassicurare i fan e parlare brevemente di ciò che sente riguardo agli eventi che sconvolgono la sua Nazione e ve lo riportiamo in anteprima.

L’autore inizia ricordando che nel suo Paese da sempre si convive con i terremoti e la paura del nucleare. Ora, con gli eventi che si stanno verificando, l’ansia è aumentata ed è difficile prevedere quello che succederà.
Hara continua dicendo che in questi momenti così difficili sin dall’infanzia ha trovato sostegno nei manga e anche ora che è adulto riesce ad andare avanti grazie al suo lavoro come mangaka.
In conclusione, afferma la sua volontà di continuare a dedicarsi al disegno per vincere questo momento di sconforto in attesa del futuro.

(Un sentito grazie a MusashiMiyamoto per la traduzione fulminea al telefono)

199X x JAPAN

No words… let the pictures tell the whole story…
The song is “Where the lights are” by Fiction Junction WAKANA from Shin Kyuseishu Densetsu – Raoh Gaiden – Junai No Sho

Vodpod videos no longer available.

199X x JAPAN, posted with vodpod

 

Il Giappone Trema

Spesso, su questo Blog, sul forum e da tante altre parti, parliamo di questo paese per via dell’intrattenimento (Manga, Anime, Videogames…), della cultura e/o delle tradizioni. Oggi ci troviamo di fronte ad una catastrofe, il più potente sisma che abbia colpito il Giappone negli ultimi 150 anni e non voglio esularmi dal parlarne.

Benché si tratti di un paese notoriamente preparato a questo tipo di emergenze, le notizie che arrivano non sono delle più confortanti: Il terremoto ha causato fino a questo momento almeno 95 morti e 56 di dispersi, ma il bilancio è provvisorio. Quasi tutte le vittime sono dovute a crolli, come le cinque persone decedute dalla caduta del tetto di una casa di riposo nella prefettura nordorientale di Fulushima. Una nave con 100 persone a bordo, secondo la Reuters, è stata travolta dallo tsunami, mentre secondo la polizia nipponica un treno in servizio sull’area costiera della prefettura di Miyagi, nel Giappone nordorientale, con un centinaio di persone a bordo risulta attualmente disperso. Al momento della prima scossa di magnitudo 8,8, il treno era in servizio sulla linea che connette le città di Sendai e Ishinomaki. I telefoni cellulari sono andati in panne mentre continuano a registrarsi scosse d’assestamento, sono state due quelle devastanti: la prima è durata oltre due minuti e la seconda è stata di 7.8 gradi. Il sisma, secondo l’Istituto di Geofisica americano, si è verificato a 24,4 km di profondità alle 6,46 ora italiana (14,46 in Giappone) e circa un centinaio di chilometri al largo della prefettura di Miyagi. L’allarme tsunami è stato esteso a tutto il Pacifico, all’Australia, Messico, America Latina ed esteso a tutta la costa ovest degli Stati Uniti. Le onde telluriche sono state avvertire distintamente fino a Pechino.

Intanto, è emergenza nucleare attorno a una centrale a Fukushima, a causa del potentissimo sisma che ha colpito il nordest del Giappone. L’ha affermato la televisione pubblica nipponica Nhk. L’ente che gestisce la centrale ha spiegato che il sistema di raffreddamento del reattore è andato in panne. Il governo di Tokyo ha deciso di dichiarare la situazione di emergenza sull’energia nucleare anche se, assicura, finora non ci sono fughe radioattive. Le autorità giapponesi hanno comunque emesso un ordine di sgombero per 2.000 abitanti della zona.

Le immagini più impressionanti arrivano dal porto di Sendai, città capoluogo della prefettura di Miyagi, nel nordest del Giappone. Qui si è abbattuto uno «tsunami» alto una decina di metri: esattamente come avevano preavvertito le autorità. Lo tsunami si è spinto fino a 5 chilometri all’interno della prefettura di Fukushima. La pista dell’aeroporto è stata invasa dalle acque. L’onda ha investito auto, case e macchinari per l’agricoltura, prima che le acque si ritraessero trascinando tutto con sé verso il mare. In molte case si sono sviluppati incendi, probabilmente causati dello scoppio dei tubi del gas. A Miyagi, capoluogo dell’omonima prefettura, l’acqua dal mare si è riversata all’improvviso nelle strade, trascinando via con sè auto e cartelloni pubblicitari. Il porto si è riempito di carcasse di veicoli. Un’onda ha anche inondato l’enorme parcheggio del parco divertimenti di Disneayland, nella regione di Tokyo.

Continuaiamo a parlarne nel forum

Fonte delle informazioni: http://www.corriere.it/